tisdag 24 maj 2011

Dans une café

Duggregn och ett gråmulet dis möter henne när hon kliver av tåget ner på perrongen. Hon sträcker på armarna och drar in ett djupt andetag frisk luft. Det knakar så gott i lederna och gör mirakel mot trötthet, genast piggnar hon till den långa tågresan till trots. Med läkarväskan över vänster arm, kliver hon över den grönmålade trätröskeln, och in i stationsbyggnadens värme. Hon stannar upp och gör ett tafatt försök att med tröjärmen torka av de igenimmade glasögonen. Med dem på näsan söker efter tidtabellerna som avser bussarna. Om den privata kassan varit full av gull hade en hyrbil suttit fint just nu, men med ovissheten i bakhuvudet får hon förlita sig på kommunala medel ett tag till. Hon går fram till kassan:
- Bonjour. Un billet pour Lyon, c'est combien?
- Voulez-vous une aller-retour, madame?
- Non, un seul billet sera bien, merci.
- Ca c'est 35 euros.
Hon lägger korten på bordet, nu får bära eller brista!

Stationsklockan på väggen visar 10:23. En snabb huvudräkning säger att det är ungefär två timmar kvar innan avfärd. Tar upp väskorna och ska just styra stegen mot skylten "Sorti", när hon hör någon ropa "Madame, vous oubliez votre écharpe!". Hon svänger runt och ser att mannen från tåget, han med de mörka ögonen, håller i hennes halsduk. Hon hade inte ens märkt att hon saknade den. Märkligt.
- Merci, säger hon och tar emot halsduken. Skarfs låter tjusigare men hon kan knappas kalla den rödnoppriga stickade halsduken för skarfs. Den är henne kär och hon blev glad att få tillbaka den.
- J'ai vu que vous regardé le calendrier. Avez-vous le temps de boire une tasse de café avec moi? frågar mannen med ögonen.
Hon resonerar snabbt med sig själv. Min plan var ju faktiskt att dricka en kopp varmt franskt kaffe på ett bistro, så det här erbjudandet känns helt rätt. Vad kan gå fel? Massor. Men jag behöver verkligen en kopp kaffe. Jag får väl ta smällen efteråt, för tänka klart innan kaffe går inte...
- C'est une bonne idée de boire du café, mais je ne vous connais pas, säger hon.
- Mon train ne va pas parti dans quelques heures. J'ai pensé une tasse de café et je me demandais si vous souhaitez vous joindre à moi?
- Joindre? Je ne comprend pas?
- Joindre betyder ungefär sällskap. Okej?
- Men du talar svenska? Du menar att du vill vi gör sällskap över en kaffe?
- Jag kan svenska men helst franska. Ja, une seul tasse de café. Allons-y! säger mannen med ett vackert leende och börjar gå mot utgången.
Det här blir svårt. Eller så inte, han verkar trevlig och en kaffe skulle som sagt sitta fint. Och så kan han svenska. Å andra sidan, tänk om han är en galning som förföljt henne från första början? Hallå!! Det är ju ditt nya liv, du skulle ju ut och leva, våga och inte vara så rädd. Var det inte så du sa till spegelbilden sist du tittade i den? Jo så var det ju.
- D'accord, une café. säger hon med ett leende och de börjar transka nedför vägen.

Inga kommentarer:

Skicka en kommentar